Communicate in your audience’s language. Far beyond words.
A linguist, certified translator, and trainer, I embarked on my entrepreneurial journey over four years ago. That is when I began training in various aspects of marketing, a field I am passionate about.
My source languages are German, English, and Dutch, and my target language is French.
At first, I’ll admit it, my goal was to return to writing, which I had missed. But along the way, something became clear: my journey has above all become a human one, where the central value is the client relationship, where your strategic needs meet my zone of genius: writing, strategic and multilingual communication, and knowledge sharing.
In translation, my two specializations are medical translation (specifically in the field of clinical trials) and marketing translation, including SEO. I am also deeply interested in real estate and currently focus on it primarily in my copywriting work, both B2B and B2C.
Translation, Transcreation, Copywriting, SEO
In French
Drawn early on to new horizons, I began my professional career at a translation agency in Canada, after obtaining my permanent resident visa. It was there that I collaborated with the Faculty of Medicine at the University of Ottawa, translating and adapting various course materials into French for medical students. This meticulous work, supported by regular feedback from a reviewer, was a pivotal experience. It confirmed my interest in the medical field and laid the foundation for my current specialization in clinical trials.
Upon returning to my native Belgium, I rejoined a translation agency before moving on to the documentation department of a major Japanese company in Brussels, where I was responsible for writing and managing multilingual IT documents.
I have also spent a significant part of my career as a foreign language trainer (English, German, and French). I mainly worked with future HR graduates in higher education, which gave me a solid understanding of the realities and challenges of the HR sector. Today, I take great satisfaction in supporting professionals, individuals, or students, either one-on-one or in small groups, helping them gain confidence while developing their language skills to achieve their goals.
Outside of work, nature and the outdoors are essential for me to recharge. I enjoy hiking and am an avid cyclist. I’m lucky to live in a beautiful region of Belgium, the Meuse Valley. All of this helps me stay grounded, energized, and ready to recharge after periods of intense work.
What drives me today is the human aspect behind every collaboration: understanding your needs and the environment in which you operate, building a relationship of trust, and turning your objectives into concrete solutions through my skills. It is this combination of rigor, attentiveness, intellectual curiosity, and creativity that gives true meaning to my expertise and my work.
Au Médialab du TRAKK, nous vous guidons pas à pas lors de trois sessions pratiques pour concevoir un site professionnel et en devenir pleinement autonome.
Vous profitez d’un accompagnement personnalisé, d’outils adaptés et d’un cadre créatif pour avancer facilement.