L’IA et la traduction professionnelle

On ne peut aborder la question de l’intelligence artificielle en traduction sans la replacer dans un cadre plus large. Car ses implications sont globales et ne se limitent évidemment pas aux seuls linguistes. L’IA est omniprésente et n’épargne aucun secteur. De la médecine à la logistique, du droit au journalisme, en passant par l’architecture ou […]
La transcréation dans le branding premium

Dans un contexte d’internationalisation et d’ouverture à de nouveaux marchés, un positionnement de marque réussi passe le plus souvent par la transcréation. Contrairement à la traduction, la transcréation consiste à réinventer un message pour qu’il conserve son intention émotionnelle, son ton et son impact dans une autre langue. C’est un service hybride qui se situe […]
Mettre à jour ses contenus SEO pour l’IA : une bonne idée ?

Les moteurs de recherche ne se contentent plus d’afficher des liens. Ils répondent, synthétisent et recommandent. Avec l’essor de ChatGPT, de Perplexity, de Gemini et des AI Overview de Google, la visibilité en ligne change de nature. On parle désormais de GEO (Generative Engine Optimization) pour désigner cette optimisation pensée pour les moteurs conversationnels. Les […]